“…but the lion said, ‘It’s too late now!’ ” — TTT 14 Nov
Two caveats that might discourage watching this movie:
(1) It’s not in English (subtitled)
(2) It features a little kid
…offset by the fact that this is incredibly charming, and reminds me so much of when C in particular was an imaginative pre-schooler who could spin out a story for half an hour. It warms my heart to think of him with eyes sparkling from excitement as he related cliffhanger! after cliffhanger! So sweet and so funny.
Once upon a time… from Capucha on Vimeo.
November 15th, 2008 at 3:47 am
Ce qui est bien c’est que je comprend presque tout!
November 15th, 2008 at 11:29 am
Yay! Je suis heureux pour tu que tu comprends le français tellement bien! La jeune fille est mignonne — elle tu rappelles de vos filles?
November 15th, 2008 at 1:24 pm
Je comprends (s?) un pu (puh?)(dang spelling).
But I didn’t use translation to write that tiny bit. And then, and then, and then….
November 15th, 2008 at 3:42 pm
Ha! I’ll have you know the only word I looked up was “rappeller” because I forgot how to properly conjugate a verb. #;p
November 16th, 2008 at 12:57 am
Did you take French in high school?
Villa est vila Romana. Villa est manga. Villa non est parva.
November 16th, 2008 at 8:27 am
One year in high school, 4 quarters in college (which, I am led to believe, is the equivalent to four HS years.)
Villa parvam lacunam habit. Lacuna non est longa. Lacuna non est alta.